5月22日,四川外宣翻译研究团队授牌仪式暨新时代外宣翻译前沿研究论坛活动在成都理工大学举行。来自四川省内外十多所高校的外语界专家、学者以及外国语学院师生齐聚一堂,围绕论坛主题进行深入交流与分享。
揭牌仪式 供图 成都理工大学外国语学院
成都理工大学党委常委、副校长周仲礼在致辞中表示,希望本次前沿论坛能够成为外宣翻译领域专家学者交流前沿思想、凝聚学术共识的重要契机,为进一步推动四川外宣翻译事业高质量发展、打造外国语学科的新质生产力奠定坚实基础。
随后,四川省社科联党组副书记黄进宣读四川省高水平科研团队立项文件,并与周仲礼一起为“四川外宣翻译研究团队”揭牌。成都理工大学外国语学院院长刘永志和团队负责人张洁一起接牌。
黄进在致辞中说,新时代外宣翻译前沿研究论坛为国内高校外国语言文学领域的资深专家和青年才俊搭建了交流平台,通过学术报告的形式,深入研讨新时代外宣翻译和国际传播前沿理论和实践研究中的关键问题,具有积极的现实意义,希望成都理工大学外国语学院、巴蜀文化国际传播研究中心和四川外宣翻译研究团队在讲好中国故事与促进世界文化交流和文明互鉴上积极贡献智慧和力量。
外文出版社副总编辑丁志涛在讲话中说,翻译人才培养是创新对外话语体系的基础性支撑,是向世界讲述中国故事的动力与源泉。外文出版社将进一步加强与业界、学界的交流合作,搭建更多交流研讨平台和协同协作机制,以实际行动助力高端翻译人才队伍建设,为构建融通中外的对外话语体系贡献力量。
论坛上,八位专家教授作了主旨发言。(文 李薇)
1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。