With water-land interactive experiences, the romance of the Jinjiang River, and bamboo shadows at Wangjiang River, visitors can encounter the life of Xue Tao, a legendary Tang Dynasty poetess… During the May Day holiday, the Wangjianglou Tower Park in Wuhou District, Chengdu, will see the poetic return of "Dream of Wangjiang · Ode to Xue Tao" — Chengdu’s first immersive night tour set in a park. This upgraded revival adds a vibrant new chapter to the deep integration of culture, commerce, tourism, sports, and related industries in Chengdu’s Wuhou District.
Chengdu Wangjianglou Tower Park
As Chengdu’s first immersive park night tour, "Dream of Wangjiang · Ode to Xue Tao" features a truly unique "stage": the Wangjianglou Tower historic architectural complex, a key national cultural heritage site. Here, cultural relics are no longer static scenes but become part of the theatrical narrative. With bamboo as the curtain and ancient architecture as the setting, Xue Tao’s poetic life unfolds amid authentic Tang Dynasty remains, profoundly interpreting her thousand-year bond with Chengdu while echoing Wuhou District’s commitment to preserving and revitalizing its poetic bamboo culture.
Jinjiang River Night Tour
Sculpture of Poetess Xue Tao
As the core landmark of Wuhou District’s "poetic bamboo culture" and a key national cultural heritage site, the Wangjianglou Tower historic complex carries the cultural legacy of Xue Tao, a renowned historical figure of Sichuan. "Dream of Wangjiang · Ode to Xue Tao" brings this heritage to life through immersive performances. It is not only a vivid example of how Wuhou District revitalizes historical and cultural resources, enhancing the cultural IP of the "Poetic Bamboo Wangjianglou Tower", but also a crucial vehicle for realizing the district’s vision of building a culturally creative Wuhou District, advancing the deep integration of culture, commerce, tourism, and sports, and accelerating the development of a core area for world-class cultural tourism cities.
1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。