Le 24 mars, le « Congrès de co-création de l'écosystème industriel des produits alimentaires verts de Xinjin-Chengdu 2026 » s'est ouvert au Parc agricole Tianfu.
Cet événement, organisé sous le thème « Convergence sucrée à Xinjin · Nouveau départ alimentaire »,tire parti de la Foire chinoise de l'alimentation et des boissons, une plateforme d’influence nationale.
Le congrès vise plusieurs objectifs stratégiques : présenter les atouts industriels du secteur des produits alimentaires verts de Xinjin, promouvoir le Parc industriel des aliments santé de la province du Sichuan, établir des partenariats avec des entreprises nationales de premier plan, explorer de nouveaux segments du marché alimentaire vert, et renforcer la compétitivité du cluster industriel local.
Parc agricole Tianfu de Xinjin, Chengdu
Actuellement, Xinjin intensifie pleinement les initiatives « Établissement et développement intégral des parcs industriels » et « Entrée-Résolution-Optimisation-Promotion ». Le district saisit activement les opportunités de développement et s'engage à transformer le secteur des produits alimentaires verts en moteur de croissance économique régionale, en s'appuyant sur le Parc industriel des aliments santé de la province du Sichuan.
Ce congrès constitue à la fois un renforcement stratégique de la 114e Foire chinoise de l'alimentation et des boissons et une vitrine majeure permettant à Xinjin de présenter ses capacités industrielles à l'échelle nationale et d'établir des connexions avec des ressources mondiales de qualité. L'objectif est de faire découvrir le potentiel industriel de Xinjin, de faire comprendre ses perspectives de développement, et d'œuvrer ensemble vers un avenir prometteur pour l'industrie des produits alimentaires verts.
1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。