
Giant Panda
On the morning of December 12, international influencers of the 2025 China Travel · Sichuan State of Mind — Live Exploration and Immersion with Global Creators visited the Ya'an Bi Feng Xia Base of the China Conservation and Research Center for the Giant Panda to get quite close to panda.

International Influencers Take Photos with Giant Pandas
Surrounded by green hills and bamboo, the international influencers were quite obsessed with adorable giant pandas. “This is our first time seeing pandas and they're a hundred times cuter than in photos.” Juliette from France said excitedly. She mentioned that she had seen pandas only in pictures and videos and she understood why pandas have become China's “cultural ambassador” after this trip.
International Influencers Take Photos with Giant Pandas
Influencers from different countries also gained unique experiences during this visit. Eva Papazi, a Greek-language anchor from China Media Group, said that she was impressed by the base’s ecological environment and the bamboo forest.
International Influencers Take Photos with Giant Pandas
Léane from France noted that she had already sent panda videos and this unique experience to her friends and family and would recommend more people to visit Sichuan and Ya’an to feel the unique charm of the panda homeland.

Giant Pandas Become the Focus of International Influencers
International Influencers Take Photos with Giant Pandas
This visit not only allowed the international influencers to appreciate the charm of the giant pandas, the “ambassadors of friendship”, but also conveyed the philosophy of harmonious coexistence between humans and nature. The connection between Ya’an’s ecological beauty and panda culture has stuck.
Giant Panda
1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。