Unos 120.000 Visitantes Acudieron al Museo del Sitio de Jinsha durante las Vacaciones Nacionales, y las Actividades Especiales Merecieron la Estimación
CRI Online2025-10-13 17:18:22

El 8 de octubre la actividad de experiencia cultural llamada “Percepciones de la Civilización Shu • La Cita de Jinsha” del Museo del Sitio de Jinsha terminó en Chengdu. Esta actividad, dirigida a todas las edades y que combina la experiencia cultural con servicios públicos, no solo permitió a visitantes de diversas ciudades conocer la antigua civilización Shu, sino que también, con sus servicios considerados y gran humanidad, presentó un destacado resultado de la integración entre cultura y turismo.

国庆假期约12万观众走进金沙 “感知青韵・金沙之约”限定体验获好评_fororder_“古蜀薪传,共护文明”—文化遗产保护传承普及教育活动现场-(2)

“Percepciones de la Civilización Shu • La Cita de Jinsha”

国庆假期约12万观众走进金沙 “感知青韵・金沙之约”限定体验获好评_fororder_“古蜀薪传,共护文明”—文化遗产保护传承普及教育活动现场-(3)

“Percepciones de la Civilización Shu • La Cita de Jinsha”

Durante las vacaciones del Día Nacional y el Festival de Medio Otoño, el Museo del Sitio de Jinsha recibió aproximadamente 120.000 visitantes, lo que supone un aumento de más del 15,2% en comparación con el mismo período de 2024.

国庆假期约12万观众走进金沙 “感知青韵・金沙之约”限定体验获好评_fororder_”寻香金沙·青韵雅集“活动现场05

“Percepciones de la Civilización Shu • La Cita de Jinsha”

Para que los visitantes disfrutaran de vacaciones, el museo aprovechó los recursos de sus salas de exposición y del Parque Nacional de Sitios Arqueológicos para inaugurar tres exposiciones características y organizar más de 80 actividades culturales de formas diversificadas, creando una experiencia audiencial e interactiva.

国庆假期约12万观众走进金沙 “感知青韵・金沙之约”限定体验获好评_fororder_”寻香金沙·青韵雅集“活动现场04

“Percepciones de la Civilización Shu • La Cita de Jinsha”

Integrando exhibiciones con los servicios culturales, el museo no solo ofreció visitantes explicaciones gratuitas en diferentes horarios cada día, sino que también lanzó muchas actividades que combinan el conocimiento con la diversión. La antigua civilización y la historia lejana han sido reinterpretadas a través de exploraciones y representaciones, brindando al público una nueva experiencia sobre museo.

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。

Explore ChinaNews