With the artistic reconstruction of historical scenes in film and television dramas, the origin of the lychees that Yang Guifei tasted in the line “A steed which raised red dust won the fair mistress' smiles” has become a hot topic among netizens.
Tracing back to ancient classics and considering factors such as distance, climate, and regional specialties, it is highly likely that Yang Guifei, who was born in Shu, favored lychees from the Shu region. Moreover, given the much shorter distance compared to Lingnan, "Sichuan lychees" were most likely her better choice.
“West of the Jin River gleams with mist; lychees ripen on the hill after rain.”The imagery and scenery in this poem by Tang Dynasty poet Zhang Ji, isn’t this the most vivid portrayal of lychees growing near Chengdu?
Records of Lychees in“Huayang Guozhi”
Did Sichuan really produce lychees? Absolutely. In ancient times, Sichuan not only had lychees but also many other “tropical specialties” in the Sichuan Basin and Chengdu Plain, which were in a relatively warm and humid subtropical climate during the Tang Dynasty.
Chang Qu, a historian of Eastern Jin Dynasty, recorded in “Huayang Guozhi” that the Chengdu Plain, geographically characterized by the Min River being regarded as the source of the Yangtze River, was rich not only in metals and jade but also in typical tropical animals such as rhinoceroses and elephants.
Thanks to its abundant resources and favorable climate, the local culinary preferences leaned toward “rich blend of tastes” and "spicy flavors", with people adding uniquely flavored plants to their dishes which is a tradition that remains a defining feature of Sichuan cuisine today.
Meanwhile, as recorded in “Huayang Guozhi”, “in its mountains and forests, there is prey; in its rivers, fish and shrimp; in its orchards, melons and fruits ripen all year round,” which means that the diverse selection of vegetables and fruits also enriched the dining tables of the people in Sichuan.
1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。