Chengdu's Zongzi Street Opens with Festive Fervor
CRI Online2025-05-15 15:55:47

On May 13, the 17th Zongzi Street for the upcoming Loong Boat Festival in Ma’an Community, Simaqiao Subdistrict of Chengdu’s Jinniu District, officially opened with drums, fireworks, and lively performances, heralding the joyous arrival of the traditional holiday.

Chengdu’s Zongzi Street Opens with Festive Fervor_fororder_消费者在购买粽子 摄影 潘欢欢

Customers Purchase Zongzi [Photo by Pan Huanhuan]

As a culinary icon of Chengdu, the Zongzi Street on Ma’an East Road buzzed with energy from dawn. Storefronts overflowed with fresh green bamboo leaves and plump glutinous rice, while the air carried the rich aroma of steaming zongzi. Skilled wrappers deftly folded leaves into cones, stuffed them with rice and fillings, and tied them into neat pyramids—piling up mountains of the iconic treats. Stalls displayed rows of creative variations, from classic pork and red bean to modern twists like cheese and spicy crayfish, tantalizing every palate.

Chengdu’s Zongzi Street Opens with Festive Fervor_fororder_各类粽子 摄影 龙鑫睿

Assorted Zongzi Flavor [Photo by Long Xinrui]

This year, vendors revamped store signs and packaging with eye-catching designs featuring Chengdu’s beloved panda motifs, aiming to spread local culture through every bite. “I come every year for the lively vibe and the endless flavors—perfect for gifts or family feasts,” said Ms. Wang, a customer clutching her freshly bought zongzi with a grin.

Chengdu’s Zongzi Street Opens with Festive Fervor_fororder_消费者在购买粽子1 摄影 潘欢欢

Customers Purchase Zongzi [Photo by Pan Huanhuan]

From time-honored recipes to bold innovations, from family traditions to cultural ambassadorship, the Zongzi Street on Ma’an East Road not only radiates festive spirit but also epitomizes Chengdu’s culinary heritage and its dynamic evolution.

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。

Explore ChinaNews