中国年成都味 天府美食飘香英伦

2020-01-17 08:55:46 | 来源:成都商报 | 编辑:邓超 | 责编:陈梦楠

  随着中国农历新年的日益临近,浓浓的“年味儿”也飘到了伦敦。当地时间1月15日,由中国驻英国大使馆、成都市政府、驻伦敦旅游办事处和伦敦文华东方海德公园酒店联合主办的“欢乐春节·行走的年夜饭——品味成都”活动在久负盛名的文华东方酒店举行。一道道色香味俱全的成都美食,让大家感受到了浓浓的“中国年、成都味”,也领略了成都作为“国际美食之都”的多面魅力。

  “行走的年夜饭”是文化和旅游部“欢乐春节”活动的重要子品牌,自2016年以来,先后在美国、法国、西班牙、俄罗斯、澳大利亚等多个国家举办,深受各国主流人士好评,成为推广和弘扬中国饮食文化的重要平台。借力国家公共外交平台“欢乐春节”活动,成都积极与驻外使馆合作,加大对成都美食、旅游和天府文化的推广。此次活动也是继2017年走进西班牙、2019年走进德国希腊后第三次走进欧洲,传播成都声音,讲述成都故事。中国驻英国大使刘晓明和英国政、商界人士共同分享了“欢乐春节”的三个主题词:希望、家庭、和谐。

  从中西合璧的年夜饭里 品味成都

  和羹之美,在于合异,川菜就是最好的例子。川菜最常用的三种调料是花椒、胡椒和辣椒。花椒原产于中国;胡椒原产于南印度,约1500年前通过丝绸之路传入中国;辣椒则原产于墨西哥,约400年前通过海上丝绸之路传入中国。这三种来源地不同的调料,通过交流结合在一起,形成了川菜独有的味道,象征着世界文化的融合交流。这桌主题为品味成都的年夜饭由远道而来的成都厨师团队与文华东方酒店西厨共同烹饪,灯影牛肉刀工精湛、薄可透光;松露鸡豆花“吃鸡不见鸡”,入口即化;宫保银鳕鱼入口酸甜,回味悠长……东西文化通过食材和烹饪方式的交融碰撞,呈现出了“和而不同,交相辉映”的独特吸引力,开启一场别开生面的味觉盛宴。

  大使招待晚宴上,现场定制的充满成都元素的春节伴手礼,为嘉宾们带来了惊喜。原汁原味的“成都造”伴手礼和香味四溢的美食一道,构成一张靓丽而独具特色的地方文化名片。

  近距离感受

  成都生活美学

  酥嫩香甜的蛋烘糕,红油浓香的钟水饺,麻辣鲜香的麻婆豆腐,再来一碗外形可爱的熊猫汤圆……在美食品鉴环节,一道道成都名小吃一登场,就让现场的新闻记者、美食博主们应接不暇。四川老字号传承人现场讲解麻婆豆腐的历史、烹饪钟水饺,更是让嘉宾们通过品味川菜、了解川菜的文化背景和制作过程,近距离地感受到了天府美食文化和成都生活美学的独特魅力。

  美好的体验不仅让宾客感受到味蕾的释放、味觉的满足,也深深地触动内心。《欧洲时报》的记者田皓雪子饶有兴致地向厨师询问钟水饺和北方饺子的异同,还亲自上手学着和面,在吃到了人生中第一个蛋烘糕和第一碗熊猫汤圆之后,直言自己已经成为“精神上的成都人”。

  近年来不断增强的国际知名度和美誉度,让大家对成都这座城市并不陌生。来自马来西亚的Howkinmin已经在伦敦生活了20几年,目前是一家餐厅的厨师,听说这次活动,他专门过来品尝成都美食不一样的味道,成功被成都美食“圈粉”后,他希望有机会到成都来看看。高丽荔,自媒体非非马负责人,现场逐一品尝了每一道美食,还跟着成都大厨体验了包汤圆,作为从事中英文化交流的媒体人,在她看来,成都的影响力日渐提升,而美食和熊猫一样,都是成都向世界介绍自己的重要名片。

  以美食文化为媒

  让更多人走进成都

  以美食文化为媒,助推双方交流深化合作也是此次活动的重要目的之一。有关负责人表示,此次借力“欢乐春节”国家公共外交平台举办城市营销活动,讲述成都故事,传播天府文化,将进一步提升成都在欧洲的知名度和影响力,吸引更多英国民众走进成都、爱上成都,促使更多欧洲企业落户成都、投资成都。

  事实上,成都与伦敦交往合作源远流长。截至目前,100多家英国企业落户成都,其中包括怡和、汇丰、英国石油、英杰华集团、英国标准人寿公司、金巴斯集团、乐购、保诚等世界500强企业。成都与谢菲尔德市缔结友城关系以来,双方在经贸、教育、文化、体育领域展开了系列交流。

  在文化旅游方面,2017-2019年,双方在成都欧洲文化季框架下,合作举办了音乐、野生动物保护、儿童戏剧、儿童插画展等活动。在航空物流方面, 2017年3月,成都国际铁路班列有限公司在伦敦设立办事处,成为首个在伦敦设立代表处的中欧班列公司。2018年7月,国航开通成都至伦敦直航,进一步推动成都与英国的经贸往来、产业合作、旅游互动和人文交流。成都日报记者 李影

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。