从-15℃到1500℃!这样的成都温度,你敢亲自体验吗?
从-15℃到1500℃!这样的成都温度,你敢亲自体验吗?
你那里现在是几度?
是否有着冬日的温存
又或早春的暖意……
而在开启“两会时间”的成都,
我们的“体感温度”也不断上升。
是世界文化名城的优雅与时尚、
是美妙音符与人文关怀的交织、
是赛事名城的激动雀跃、
是国际门户枢纽的繁忙……
-15℃
西岭雪山
最低温度
“窗含西岭千秋雪”
成都,
携千万人口之大城气度,
观巍峨雪山之绝美天际,
举世唯一。
Chengdu, the only city boasts beautiful
scenery of snow mountain
with millions of population.

20℃
博物馆
展柜的恒温
吉光片羽沉淀历史风尘,
烟火人间延续三千余年,
城址不变,城名未改,
一如这里的人们,
温润如玉,亘古绵延。
Chengdu has a long historical standing
and embarks on building
a "World-recognized Cultural City".

26℃
体感最舒适的温度
是“喧然名都会“的民物殷阜,
也是“花重锦官城”的山河锦绣。
今日成都,
亦能推窗见景,
在公园城市,
邂逅一切美好。
Chengdu is speeding up the construction of
a beautiful and habitable park city.

40℃
发烧的温度
浅唱,高歌,
音乐弥漫整个城市的热度,
东郊记忆的音符流淌、
小酒馆的民谣低语、
火锅味的嘻哈说唱
……
成都,可以被更多人听见。
Chengdu is a city full of musical notes.

汗水滴落,呐喊声起
……
拼搏从无止境,荣耀熠熠生辉。
竞技之力乃国之实力,
“世界赛事名城”箭在弦上,
成都,期待一切热烈的汹涌。
Chengdu is building
a "City of Sports Events".
It is expected
that more international
competitions will be held here.

100℃
沸腾的温度
兼容并蓄,麻辣热情
……
成都的城市性格,也像极了火锅。
一锅内外皆乾坤,美味入口,
不止果腹,更能疗愈。
Sichuan cuisine enjoys tremendous
popularity in the world,
and Chengdu is the veritable
"city of gastronomy".
500℃
火焰的温度
“蜀戏冠天下”,
挽花舞袖,滚灯吐火,百变脸谱
……
华服高腔的虚实相生之间,
自是传统技艺一脉相承的炉火纯青。
Sichuan opera is the inheritance of
traditional skills, while
Chengdu integrates tradition
and modern as a whole.

1500℃
飞机发动机的温度
成都,
多年稳坐中国“航空第四城”,
未来更有双机场两翼齐飞。
临空时代变局,
成都,从未缺席,
已然掷地有声。
Chengdu will become the third city
in China having two
airports simultaneously.

37.2℃
恋爱的温度
草堂花径,武侯红墙,
宽窄巷与太古里的明媚熙攘
……
遇见成都,
是一生的怦然心动。
这里,
值得你的一切偏爱,
回应你的所有喜欢。
Chengdu, we love you.

从-15℃到1500℃
成都,包容你的所有温度

相关新闻
国际在线版权与信息产品内容销售的声明:
1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。